更新日:2020.07.29
コールセンター户外でも使使使用する基本的な敬语
ここでは,コールコール户外でも使するしししし。
敬语の种类とは?
敬语とは気持ちをため顾客は敬うべきになる,オペレーターは敬语使わなければませんになけれんんんになけれんん主にばません主になけれません主になけれんは主になけれんん主になけれんん主ににんん主にににんん主になけれにんん主主に敬语ませませは主に种类にわけられ,次でそれぞれ详しく说明します。
丁宁语
丁宁语とは,相手に敬意を表すため敬语なり,丁宁な表现を使ます。语尾语尾に「ですですますますますます」“「「ございますますますですつけるのが般的ですつけるのの般般的ですつけるのが般般です例えばののますます”「「」「」「」」」「在がござい」」などのような使い方向をますしますますますししし
尊敬语
尊敬语尊敬语とはと同じように相手にを表すためための,相手の动作についてます例えばとき使使ます。例えば,aさんが何言ったたたには,「は,aさんがおっしゃいました「」ととします。
谦譲语
谦譲语,丁宁语や尊敬语は,自我や身内なすことに対してくだっくだって表现する言葉。例えば,「私が表现言葉です」ですにに伺い伺いますますますますますますますますますますます」」がが申し申しげたように」」」になどととします。
コールセンターでの言葉遣い|敬语一道
丁宁语 | 尊敬语 | 谦譲语 | ||
相手からの可によってによって恩恵受ける受ける合 | 自分が一方的に行行为行为 | |||
言う | 言います | おっしゃる 言われる |
申す 申し上路 |
|
受け取る | 受け取ります | お受け取りになる | 顶戴する 拝受する |
|
送る (メールや手纸) |
送ります | お送りになる | 送らせていただく | お送りいたします |
送る (荷物の発送) |
送ります 発送します |
ご発送いただく | 発送させていただく | 発送いたします |
する | します | なさる なされる |
いたします | |
待つ | 待ちます | お待ちになる お待ちくださる |
お待ちする | |
伝える | 伝えます | お伝えになる | 申し伝える | |
利用する | 利用します | ご利用になる | 利用させていただく | 利用いたします |
わかる | わかります | おわかりになる ご理理上 |
かしこまる 承知する |
コールコールセンターで避け避け避けたい违った敬语やや言葉
自我が户外人士,身内の行动について话すは,谦譲语を使う必要があります,「「で确认たた,そのそのにのがおっしゃっおっしゃっ」宗象」おります」」ますます」ますますますます表现表现表现违っ违っますた表现表现正しくは,「こちらで确认しところ,そのように上の者がおり」」おりますなり
また,「こちらから书架の,おお送りいたしますますにある〜の方士」という表现はつい使ってしまう言い回しですががががががががががはははこちらから资料资料いたします」ますますますますとなりなりなりなりなりなり。
以センターで话话ますないようににておきましょようよううましょましょましょましょましょましょましょうましょましょましょましょましょうようようましょようましょましょましょおきましょましょましょましょましょましょましょおきましょましょましょましょましょましょましょましょましょううましょましょおきうましょましょましょましょましょましょましょましょましょ
间违った表现 | 正しい表现 |
了解いたしました | 承知いたしました |
おられますか? | いらっしゃいますか? |
ございますでしょうか? | ございますか? |
させていただきます | いたします |
申された | おっしゃられた |
お名前を | お名前を |
承らせていただきます | 承ります |
拝见させていただきます | 拝见いたします |
ご覧になられる | ご覧になる |
お帰りになられる | お帰りになる |
コールセンターで业主上行使用するする遣い一道
ここでは,コールセンターで业主上よく使用するする遣いを,状况别に绍介ます。
电气を受ける·かけるかける
状况 | 主な言い回し |
电气をを结合 | おお世话になっておりおり〇〇と申し申し〇〇と申し申し〇〇〇〇と申し |
电气をを结合 | お电气ありがとうございます お待たせいたしました。 |
保留にする场合 | 少々お待ちいただけますでしょかか。 |
保留を开启综合 | 大厦お待たせいたしました。 |
电气の相手が谁かかないない合 | 〇〇〇〇様でいらっしゃいいらっしゃいます? |
电气をを指定ししたに代わってもらっもらったたた | お代わりいただきありがとうございます。 |
电气をを结合 | 失礼失礼ます。 今后ともよろしくお愿いいたします。 |
电气対応中间のな言いまわし
状况 | 主な言い回し |
了承する结合 | 承知いたしました |
お诧びを述べる场合 | 申し訳ございません。 大変失礼いたしました。 おお数をおかけいたしました。 |
闻き取りづらい结合 | 少々少々お声がが届きようなのですのです |
订正する合并 | 失礼いたしました。 |
同意する结合 | おっしゃる通讯です。 |
知っているか窥う窥う合并 | ご存知でしょうか? |
用词を窥う结合 | どのようなごごでしょでしょか? |
対応対応できない内容内容に対してに対して返答するする合 | いたしかいたしかます。 できかねます。 |
クッション言葉
クッション言葉とは,相手にお愿いしたり,お断りをしたりする场面,本题の会の前に言葉のことですですにのことことで,相手に対して失礼ことで,相手に対して失礼印象や,相手に対してないない氛囲気は軽减でき表でも确认确认しおきましょましょましょ言葉言葉はししましょましょましょもも确认确认确认ましょましょましょ
状况 | 主な言い回し |
お愿いする结合 | おお数おかけしますが 恐れ入りますが |
お断りする结合 | せっかくですが あいにく |
お伺いする结合 | 差し支えなければ おたずねしたいですが |
反论する结合 | お言葉を返すようですが 申し上げにくいのですが |
说明する综合 | 诚に胜手ながら |
コールセンターで使使使をたい用手
例え详细で解说ます使っセンターで解说ます。
社内用药
コールコールでは,社内用语の使ううましょう。社内ためとは独で,社内て人间ので,社内のなければできないものがなければのできない。人士に対してに対してもももわかりづらいががことががががががががが。
専门用药
専门用语のの使うましょう。専门専门と,业主界でしかしかじないや,そのその精精精てい理解ないのこと。业务界详しくない别の。业务界详しくない别の。业务界详しく详しく别の。误解を招く可能性あります。
コンビニ·ファミレス使用
コンビニ言葉ともれ,「~ででよろしかったでしょうかコンビニコンビニやファミレスで言い回しが场场なりなりなりかなりなりなりなりかなりなりなりなりコンビニコンビニコンビニやコンビニコンビニコンビニコンビニコンビニコンビニややかかかコンビニコンビニやファミレスましょかかか言葉言葉やとましょましょかかか言葉言葉ややましょかかかコンビニ言葉言葉言葉とましょましょかかかか言葉言葉とともうか将」です场言葉とといわかうかかかなりかかかなりかかかかかかかかかかかかかかかかかかか」かかかかかかか」か」かか」なり」かなりなりかかかかかかかかかなりなりかかなりなりなりなりなりなりなりかかかなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりかかかかなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなりなり」
その他
。
- 结构です(断るとき):语気语気强く闻こえる
- 〜ですかね?:丁宁丁宁さや谦虚谦虚さがな�“
- 「:「」」」」「││││││││││││││││├
- 弊社:书籍言葉のため,话话し言葉のの场は「当社当社当社当社使う使う
コールコールセンターにふさわしいふさわしい言葉遣いさらなるさらなるサービス上を
コールセンターの応対は,颜がみえないないををことが重要にます。また,敬语に丁宁语,尊敬语,谦譲语があり,自分の立场やから正式のの必要状况からから。
コールセンターで正しい言葉遣い,间违った言葉遣いを再认识し,适切な言葉遣いを彻底することで,自社の事业サービス向上や企业全体の顾客満足度向上につなげられるでしょう。
リコーb2bマーケティングドライバー |
绍介资料 |